"فابريسيوس" .. أداة جديدة من جوجل لترجمة اللغة الهيروغليفية القديمة

"فابريسيوس" .. أداة جديدة من جوجل لترجمة اللغة الهيروغليفية القديمة
- اللغة الهيروغليفية
- اللغة الهيروغليفية القديمة
- جوجل
- فابريسيوس
- ترجمة
- اللغة الهيروغليفية
- اللغة الهيروغليفية القديمة
- جوجل
- فابريسيوس
- ترجمة
أطلقت شركة "جوجل" الأمريكية مترجما خاصا باللغة الهيروغليفية المصرية، والذي يعتمد على التعلم الآلي بالذكاء الاصطناعي لفك شفرة اللغة المصرية القديمة.
وقالت الشركة الأمريكية، إنها أضافت ميزة الترجمة الجديدة إلى تطبيق "Arts & Culture" والذي يسمح للمستخدمين بترجمة كلماتهم ورموزهم التعبيرية الخاصة إلى هيروغليفية قابلة للمشاركة.
وتعد أداه الترجمة الجديدة التي أطلقتها جوجل وتدعى "فابريسيوس" هي أول أداة يتم تدريبها عبر التعلم الآلي بالذكاء الاصطناعي لفهم معنى الكتابة الهيروغليفية القديمة، ومن الناحية النظرية من المفترض أن تتحسن الأداة بمرور الوقت مع استخدام الأشخاص لها.
وتم إنشاء الأداة بالتعاون مع المركز الأسترالي لعلم المصريات في جامعة Macquarie وPsycle Interactive وUbisoft وعلماء المصريات من جميع أنحاء العالم، وفقا لموقع "بي بي سي" البريطاني.
وقال الدكتور أليكس وودز، من المركز الأسترالي لعلم المصريات، "إن رقمنة المواد النصية التي كانت حتى الآن فقط في الكتب المكتوبة بخط اليد ستحدث ثورة كاملة في كيفية قيام علماء المصريات بأعمالهم، حيث يمكن أن تساعدنا النصوص الرقمية والمشروحة في إعادة بناء النصوص المكسورة على الجدران وحتى اكتشاف النصوص التي لم نكن نعرف أنها موجودة".
ويتزامن إطلاق البرنامج مع الذكرى السنوية لاكتشاف حجر روزيتا، الذي مكّن الخبراء أولا من تعلم قراءة الهيروغليفية المصرية.
كما يتم تقديم نسخة سطح المكتب من أداة "فابريسيوس" لعلماء المصريات وعلماء الأنثروبولوجيا والمؤرخين المحترفين لدعم أبحاثهم، ورحب بها البعض ، ولكن أحد الخبراء طالب بضرورة النظر في سياق الكلمات التي يتم ترجمتها.
مميزات "فابريسبوس"
وتتيح "فابريسيوس" أداة "Workbench" الخاصة بمستخدمي البرنامج من أجل تحميل صور الهيروغليفية الحقيقية الموجودة على القطع الأثرية وتحسين الصور رقميًا لتحليل الرموز بشكل أفضل، كما يمكن للمستخدمين تتبع الخطوط العريضة للهيروغليفية، والتي يحاول البرنامج بعد ذلك مطابقتها برموز مماثلة في قاعدة بياناته - مما يسمح لهم بالبحث عن معاني مختلفة ومحاولة فك تشفير النتائج.
وتعمل الأداة عن طريق تحليل السجلات والتعاريف التاريخية للغة، وتأمل "جوجل" أن تتمكن من بناء قاعدة بيانات أكثر شمولاً كما يضيف الناس إلى النظام.
يمكن للباحثين أيضًا التعليق على الرموز الباهتة وتنقيحها في Workbench، والتي تأمل الشركة الأمريكية أن تؤدي إلى نتائج تاريخية جديدة.
وأشار الدكتور رولاند إنمارش، المحاضر الأول في علم المصريات بجامعة ليفربول البريطانية، أنه على الرغم من كون أداة الترجمة مثيرة للإعجاب، فإنها لم تصل إلى النقطة التي يستبدل فيها الحاجة إلى خبير مدرب جيدًا في قراءة النقوش القديمة، "لا تزال هناك بعض العوائق الكبيرة أمام قراءة الهيروغليفية، لأنها مصنوعة يدويًا وتتنوع بشكل كبير بمرور الوقت في مستوى التفاصيل التصويرية وبين النحاتين والرسامين الأفراد".