"القومي للترجمة" ينظم ورشة تدريبية للترجمة عن الفرنسية

"القومي للترجمة" ينظم ورشة تدريبية للترجمة عن الفرنسية
- الدكتور أنور مغيث
- المركز القومى للترجمة
- ورشة التدريب
- ورشة تدريبية
- أبحاث
- القومي للترجمة
- ورشة تدريبية للترجمة
- كيف نترجم عن الفرنسية
- الدكتور أنور مغيث
- المركز القومى للترجمة
- ورشة التدريب
- ورشة تدريبية
- أبحاث
- القومي للترجمة
- ورشة تدريبية للترجمة
- كيف نترجم عن الفرنسية
يقيم المركز القومى للترجمة، ورشة تدريبية للترجمة عن الفرنسية بعنوان "كيف نترجم عن الفرنسية.. صعوبات الترجمة ومشاكلها" يحاضر فيها الأستاذ الدكتور أنور مغيث، مدير المركز القومى للترجمة.
يبدأ التسجيل، اليوم الثلاثاء، الموافق 3 يوليو، ويستمر إلى الخميس 19 يوليو الجاري.
وتهدف الورشة التدريبية إلى إتاحة الفرصة للمتدربين، لممارسة الترجمة،بهدف تحسين حصيلتهم اللغوية وتنميتها من خلال ترجمة عدد من النصوص المتنوعة باﻹضافة إلى معرفة الأخطاء والأمور الواجب تجنبها للارتقاء بمستوى الترجمة، وكيفية التغلب على صعوبات الترجمة ومشاكلها، وذلك من خلال المناقشات التفاعلية المتاحة بين المحاضر والمتدربين.
تبدأ الورشة التدريبية فى الفترة من 22 يوليو وتستمر الى 26 يوليو الجارى، وذلك بقاعة التدريب بمقر المركز القومى للترجمة.
والدكتور أنور مغيث، أثرى المكتبة العربية بمجموعة كبيرة من الترجمات والأبحاث الهامة، له عدد كبير من الكتب المترجمة عن الفرنسية، نذكر منها: "كيف نصنع المستقبل"،"فى علم الكتابة"،"نقد الحداثة"،"كفى للطغمة ولتحيا الديمقراطية"،"كيف يدمر الأثرياء الكوكب"و "من هو شارلى".