"الأعلى للثقافة" يناقش قضايا الترجمة ومشكلاتها في ندوة بجامعة القاهرة

كتب: شيماء عادل

"الأعلى للثقافة" يناقش قضايا الترجمة ومشكلاتها في ندوة بجامعة القاهرة

"الأعلى للثقافة" يناقش قضايا الترجمة ومشكلاتها في ندوة بجامعة القاهرة

يقيم المجلس الأعلى للثقافة، تحت رعاية الدكتورة إيناس عبد الدايم، وزير الثقافة، ندوة تحت عنوان "قضايا الترجمة ومشكلاتها"، الاثنين المقبل  بقاعة المؤتمرات بكلية الآداب جامعة القاهرة، في ندوة تحت إشراف الكاتب محمد عبدالحافظ ناصف، رئيس الإدارة المركزية للشعب واللجان الثقافة بالمجلس، تنظمها لجنة الترجمة بالمجلس، ويديرها الدكتور محمد حمدي إبراهيم، نائب رئيس جامعة القاهرة الأسبق ومقرر اللجنة.

ويشارك في الندوة الدكتورة مكارم الغمري، أستاذ الأدب الروسي، والعميد الأسبق بكلية الألسن جامعة عين شمس، والدكتور أنور مغيث، رئيس المركز القومي للترجمة، والدكتورة فاطمة مسعود، أستاذ الأدب الألماني الحديث والمعاصر بكلية الآداب جامعة القاهرة، والدكتور عادل أمين، رئيس قسم اللغة اليابانية وآدابها بكلية الآداب جامعة القاهرة، ومترجمة الأدب دينا مندور، رئيس سلسلة الجوائز بالهيئة العامة للكتاب.


مواضيع متعلقة