جامعة نهرو في الهند تحتفل بترجمة الرواية المصرية "أجنحة الفراشة"

كتب: رضوى هاشم

جامعة نهرو في الهند تحتفل بترجمة الرواية المصرية "أجنحة الفراشة"

جامعة نهرو في الهند تحتفل بترجمة الرواية المصرية "أجنحة الفراشة"

احتفلت جامعة جواهر لال نهرو في العاصمة الهندية نيودلهي، أول أمس، بصدور ترجمة الرواية المصرية "أجنحة الفراشة" للكاتب الكبير محمد سلماوي في حضور السفير المصري حاتم تاج الدين، وقد قام بترجمة الرواية إلى اللغة الأوردية أستاذ الأدب العربي بالجامعة الدكتور محمد قطب الدين.

وقال السفير المصري، إن الاحتفال الذي أقامته الجامعة لإطلاق هذه الترجمة كان مناسبة سعيدة للاحتفاء بالوجه الثقافى المشرق لمصر فى دولة تربطنا بها صداقة تاريخية، وقال إن الرواية ستدخل ضمن مقررات قسم الدراسات العربية والأفريقية بكلية الآداب باعتبارها نموذجًا بارزًا للرواية الحديثة التى تعالج مشاكل المجتمع المصرى المعاصر.

وأضاف أن رئيس الجامعة البروفيسور چاجادش كومار الذي افتتح المناسبة أخبره أن حضور الحفل الذي أقيم في القاعة الكبرى للجامعة فاق كل التوقعات مما يدل على حرارة العلاقات بين الشعبين.

ومن المقرر، أن تطرح "أجنحة الفراشة" جماهيريًّا فى ترجمتها الأوردية فى المعرض الدولى للكتاب بنيودلهي فى يناير القادم والذى يحضره محمد سلماوى كضيف شرف المعرض ليقوم بتوقيع الكتاب للجمهور.

ومن المعروف أن "أجنحة الفراشة" التى تنبأت بثورة 25 يناير قبل وقوعها، ترجمت إلى الفرنسية والإنجليزية والإيطالية.

 


مواضيع متعلقة