المركز القومي للترجمة يطلق أول جائزة لترجمة الأدب الصيني

كتب: رضوى هاشم

المركز القومي للترجمة يطلق أول جائزة لترجمة الأدب الصيني

المركز القومي للترجمة يطلق أول جائزة لترجمة الأدب الصيني

أعلن منذ قليل ضمن فعاليات المؤتمر الصحفي، الذي عقد بالمركز القومي للترجمة، شروط مسابقة الترجمة عن الصينية، والتي يقدمها المركز بالتعاون مع المركز الثقافي الصيني، بحضور كل من الدكتور أنور مغيث، مدير المركز القومي للترجمة، المستشار الثقافي الصيني ومدير المركز الثقافي الصيني بالقاهرة والكاتب الصيني تشى إيفنغ.

وتتضمن شروط المسابقة، أن يكون عمر المتقدم من ما بين "25 - 45 عاما"، أن يقوم المتقدم بترجمة العمل الروائي "اختفاء فتاة اسمها تشن جيفانغ"، من تأليف الكاتب شي إيفنغ والمتاح نصه الصيني على صفحة المركز الثقافي الصيني على "فيسبوك"، تكون الترجمه من اللغة الصينية إلى العربية مباشرة.

وفتح باب المسابقة من تاريخ الإعلان عنها اليوم 18 يونيو 2019 وحتى 18 سبتمبر 2019، ويتم تسليم العمل المترجم إلى إدارة التدريب والجوائز بمقر المركز القومي للترجمة.

وتتضمن الجوائز 2000 دولار، للمركز الأول، وطباعة العمل وصدوره باسم الفائز عن المركز القومي للترجمة، جائزة 1000 دولار للمركز الثاني وجائزة 500 دولار للمركز الثالث، كما تقدم جوائز تشجيعية بقيمة 200 دولار للفائزين من المركز الرابع وحتى العاشر.


مواضيع متعلقة