انطلاق الملتقى الثقافي الأفريقي في جامعة القاهرة.. الترجمة وأهميتها

كتب: أحمد أبوضيف

انطلاق الملتقى الثقافي الأفريقي في جامعة القاهرة.. الترجمة وأهميتها

انطلاق الملتقى الثقافي الأفريقي في جامعة القاهرة.. الترجمة وأهميتها

نظمت كلية الدراسات الأفريقية العليا جامعة القاهرة، تحت رعاية الدكتور محمد عثمان الخشت رئيس الجامعة والدكتورة نيفين الكيلاني وزيرة الثقافة، وإشراف الدكتور عطية محمود الطنطاوي عميد الكلية، الملتقى الثقافي الأفريقي بعنوان «الترجمة وأهميتها في البحث العلمي والعلوم الإنسانية»، بقاعة المؤتمرات الكبرى بالكلية، وذلك بالتعاون مع المجلس الأعلى للثقافة، وبحضور عدد من المسؤولين والشخصيات العامة والمثقفين وأساتذة اللغات من مختلف الجامعات المصرية.

رئيس جامعة القاهرة: تنوع موضوعات الملتقى

وقال الدكتور محمد الخشت، إن الملتقى تناول العديد من الموضوعات، أهمها الترجمة والتحول الرقمي، فوائد ومحاذير، نحو نظرية جديدة للترجمة في عصر ما بعد الإنسانية، أهمية البحث العلمي في الترجمة، النصوص المترجمة ضمن أوراق الترقي الأكاديمي في الأقسام العلمية، اللغات الأجنبية بالجامعات المصرية بين النشاط العلمي والكتابة البحثية الأصيلة، الترجمة بوابة التفكير المنهجي ودرب البحث العلمي، دور الترجمة والأدب المقارن في التواصل الثقافي بين الحضارات بالمنطقة العربية، نحو إنشاء مؤسسة عربية للترجمة والأدب المقارن، استراتيجيات وتقنيات الترجمة.

اهتمام كلية الدراسات الأفريقية 

ومن جانبه، أوضح الدكتور عطية الطنطاوي عميد كلية الدراسات الأفريقية العليا، أن الكلية حرصت على عقد الملتقى الثقافي الأفريقي لمناقشة القضايا المهمة محليًا وإقليميًا ودوليًا، مشيرا إلى أنه يحظى باهتمام بالغ من النخبة المثقفة والأساتذة والباحثين والطلاب.

 


مواضيع متعلقة