بعد الهجوم على "زي الشمس".. سماء عبدالخالق: الفورمات أمر شائع عالميا

كتب: نورهان نصرالله

بعد الهجوم على "زي الشمس".. سماء عبدالخالق: الفورمات أمر شائع عالميا

بعد الهجوم على "زي الشمس".. سماء عبدالخالق: الفورمات أمر شائع عالميا

تتواصل حالة الهجوم السنوية على الأعمال الدرامية المأخوذة عن فورمات أجنبي، أمام اتهامات بخلوه من الإبداع واعتماده على النقل فقط، وتجددت الأزمة العام الحالي مع مسلسل "زي الشمس" المأخوذ عن فورمات إيطالي بعنوان"Sorelle"، عندما سرد أحد مشاهدي النسخة الإيطالية من العمل أحداث الحلقات المقبلة وكشف هوية قاتل "فريدة"؛ ما أثار غضب مريم نعوم كاتبة المسلسل، حيث "أضاع مجهود فريق العمل وأفسد عملهم"، على حد تعبيرها.

عملت السيناريست سماء عبدالخالق على مجموعة من المشاريع التليفزيونية المأخوذة عن "فورمات أجنبي" بالتعاون مع إنجي القاسم، في السنوات السابقة من أبرزها "حلاوة الدنيا" و"ليالي أوجيني"، وترد على الاتهامات الموجهة إلى قضية الفورمات الأجنبي.

وأشارت "سماء" إلى مجموعة من العناصر المرتبطة بتحويل فورمات إلى مسلسل مصري، موضحة: "يعتمد الأمر في البداية على مدى رغبة صناع المسلسل في الالتزام بالفورمات، في بعض الحالات عند شراء الفورمات يتم الاشتراط على الالتزام بالنسخة الأصلية من العمل، وفي تلك الحالة يكونون مضطرين لذلك، أما في المشاريع التي عملت عليها كنا نتساءل في البداية عن مساحة التغيير التي يمكن العمل عليها في الفورمات الأصلى، وتعلق الجمهور بالأعمال عند تمصيرها يرجع لكونها أقرب إلى المجتمع المصري بثقافته ومشاكله".

وتابعت "سماء" لـ"الوطن": "كم الاعتماد على الفورمات الأصلي يتحدد بعد مشاهدة العمل، في بعض الأوقات يكون هناك شخصيات أو أفكار ومواقف جيدة، فلماذا لا نستخدمها؟ هذه ليست سرقة، أن يتم الإعلان أن العمل مأخوذ من فورمات أجنبية، وبالتالي لا يوجد ما يعيب الاستعانة بها، مقابل الاستغناء عن الأحداث التي لا تضيف للمسلسل، ويتم تغييرها وفقاً لرؤية الكاتب الذى يبحث عن خط درامي وشخصيات جديدة يزرعها في العمل، على سبيل المثال في مسلسل (جراند أوتيل) تقوم الفكرة الأساسية حول شخص يخوض رحلة البحث عن شقيقته، لكن تم تغيير أحداث أخرى منها شخصية (مراد)، في الفورمات الأصلي كان مجرد مدير الفندق، لكن في النسخة المصرية كانت تربطه صلة قرابة بالعائلة المالكة للفندق ليكون هناك صراع قائم على رغبته فى الحصول على الإرث، وليس مجرد شخصية شريرة في المطلق، وبالتالي يمكن إضافة أحداث يكون لها دور فى تقوية الدراما، ونهاية مسلسل (حلاوة الدنيا) لم تكن متطابقة مع الفورمات المأخوذ منه، حيث يموت الأبطال فى النهاية".

وعن الهجوم القائم على "الفورمات" واتهام من يعملون عليه بالإفلاس الفكري، أوضحت: "الفورمات أمر شائع في مختلف دول العالم، على سبيل المثال (Ugly Betty) الذي حقق نجاحاً في أمريكا هو مأخوذ عن فورمات كولومبي، وبنفس المنطق هل لا نستطيع تقديم رواية (آنا كارينينا)؟ التي قُدمت منها نسخ عديدة في السينما والتليفزيون بمختلف دول العالم، وحتى الآن تُقدَّم معالجات جديدة لها، هل يعنى ذلك فقر إبداع؟ هناك أعمال يمكن تقديمها من منظور مختلف بمعالجات جديدة بخاصة أن التيمات الدرامية محددة، أو فيلم (A Star Is Born) الذي قُدم نحو 3 مرات بنفس الاسم، لكن تم تقديمه بمعالجة مغايرة في 2018، وتتجاور الدراما الأصلية للعمل أو القصة مع تلك المؤلفة من خيال الكاتب".


مواضيع متعلقة