احتفالية بيوم الشعر العالمي في الأكاديمية المصرية للفنون بروما

كتب: رضوى هاشم

احتفالية بيوم الشعر العالمي في الأكاديمية المصرية للفنون بروما

احتفالية بيوم الشعر العالمي في الأكاديمية المصرية للفنون بروما

أقامت الأكاديمية المصرية للفنون بروما أمسية شعرية للجالية المصرية والعربية، تحت عنوان "ترجمة الشعر.. صعوبات وتحديات"، شارك فيها، الشاعر الكبير سيد حجاب، والدكتور حسين محمود عميد كلية اللغات والترجمة بجامعة بدر، وأحد كبار المتخصصين في الأدب الإيطالي والترجمة.

وأكدت الدكتورة جيهان زكي رئيس الأكاديمية المصرية للفنون بروما، أهمية دور الترجمة في بناء جسور من التواصل بين الشعبين المصري والإيطالي، وتحدثت عن الشعر كأرقى الفنون الأدبية وأكثرها تأثيرا في حياة الناس، خاصة الشعر الغنائي، وأعربت عن سعادتها بحضور عدد كبير من الجالية المصرية والعربية.

وقالت إن هذه الأمسية تأتي في إطار الاحتفال بيوم الشعر العالمي، وإتاحة الفرصة للشعراء المصريين بإيطاليا لتقديم إبداعاتهم والتواصل مع كبار الشعراء والمبدعين المصريين.

أدارت الأمسية، الدكتورة نجلاء والي أستاذ الترجمة بجامعة تورينو، فيما تحدث الشاعر سيد حجاب عن أهمية الشعر، وإشكاليات ترجمة الشعر العربي إلى اللغة الإيطالية، وقال إن الشعر كفن يفجر كل طاقات اللغة وينقل المشاعر والتجارب الإنسانية في أرقى صورها، مشيرا إلى التشابه بين الشعر الغنائي عند المصريين والإيطاليين وارتباط نشأة الأمة الإيطالية بكتاب الكوميديا الإلهية لدانتي.

كما تحدث الدكتور حسين محمود عن ترجمة الشعر والمشاكل اللغوية والجمالية والأدبية الخاصة بالبنية الشعرية، مؤكدا ضرورة مراعاة المترجم لطبيعة اللغة وخصائصها، وتناول بالحديث انتشار الشعر العربي في إيطاليا والإقبال على قراءته.

شهدت الأمسية قراءات شعرية، شارك فيها الشعراء المصريون منال سري، وهشام فياض، ومجدي سرحان، وعاصم مجاهد، واختتم الشاعر الكبير سيد حجاب الأمسية بإلقاء بعض قصائده التي أمتعت الجمهور.


مواضيع متعلقة